sabato 7 novembre 2020

Abbindolare

Abbindolare [ab-bin-do-là-re] v.tr. (abbìndolo ecc.) [sogg-v-arg] 1. Avvolgere il filo attorno al bindolo per fare il gomitolo. 2. fig. Raggirare, ingannare qualcuno.

Etimologia: verbo derivato da bindolo, altro nome dell'arcolaio, che a sua volta proviene dal tedesco Winden, "girare, torcere".


Immagine liberamente disponibile su Pexels sotto licenza Creative Commons Zero.
Photo by Boris Sopko from Pexels



– Non riesco a credere che qualcuno si sia lasciato abbindolare da quel ciarlatano – mi lamentai con Alcyone mentre passeggiavamo attorniati da gente che filava per strada. O meglio, che tentava di filare, perché la paglia difficilmente si prestava a un'attività così lontana dalla sua naturale inclinazione. Come tutti gli altri, anche noi avevamo assistito allo spettacolino che il Magnifico Dottor Trem... endamente Senzanome aveva allestito in piazza, ma non avevamo creduto a una sola parola di quell'imbroglione. O forse dovrei dire che io non avevo creduto, perché Alcyone, se non l'avessi fermata, si sarebbe precipitata come tutti gli altri ad acquistare uno degli "Auriferi Girapaglia" che quel truffatore aveva così generosamente messo a disposizione per una cifra spropositata.
– L'unico che è riuscito a trovare il modo di filare l'oro dalla paglia è lui. Ma guarda quanti ne ha venduti! – sbottai, indicando ad Alcyone gli sprovveduti che ancora tentavano invano di abbindolare le pagliuzze, consigliandosi l'un l'altro sul modo migliore di avvolgerle. – Però... – mormorai, considerando la faccenda da un'altra prospettiva. – Devo ammettere che un po' gli invidio la bravura come venditore. Quella almeno è vera, al contrario del trucco con cui ha sostituito la paglia con un gomitolo di filo d'oro. Tu che ne dici, Alcyone? Alcyone?
Mi resi conto solo in quel momento che lei non era più al mio fianco. Avrei dovuto capirlo prima che un tale silenzio da parte sua era innaturale.
Poi una voce mi chiamò per nome da dietro le spalle, ma la voce non era la sua. E la voce, vicinissima, appena un passo indietro rispetto a me, mi apostrofò con queste parole: – Giovanotto, dubiti forse del mio talento? Scommetto la seta di Potior che porti nascosta sotto la camicia, e la sicurezza della tua amica, che entro il tramonto non potrai più spargere simili illazioni sulla mia augusta persona; anzi, canterai le mie lodi di tua spontanea volontà.

Nessun commento:

Posta un commento